recherche de livres
livres
Faire un don
S'identifier
S'identifier
les utilisateurs autorisés sont disponibles :
recommandations personnelles
Telegram bot
historique de téléchargement
envoyer par courrier électronique ou Kindle
gestion des listes de livres
sauvegarder dans mes Favoris
Personnel
Requêtes de livres
Recherche
Z-Recommend
Les sélections de livres
Les plus populaires
Catégories
La participation
Faire un don
Téléchargements
Litera Library
Faire un don de livres papier
Ajouter des livres papier
Search paper books
Mon LITERA Point
La recherche des mots clé
Main
La recherche des mots clé
search
1
Я отвечаю за все
Lenizdat
Юрий Герман
устименко
штуб
богословский
товарищ
варвара
степанов
владимир
евгений
афанасьевич
произнес
золотухин
люба
инна
гнетов
горбанюк
разумеется
матвеевна
нынче
осведомился
аглая
доктор
вагаршак
письмо
петровна
николай
губин
щукин
евгеньевич
вновь
зося
август
родионович
адмирал
войны
подумал
полковник
родион
гебейзен
мефодиевич
николаевна
дед
старый
саинян
штуба
невозможно
янович
генерал
богословского
понимаю
смотрел
Année:
1989
Langue:
russian
Fichier:
FB2 , 1.55 MB
Vos balises:
0
/
0
russian, 1989
2
Я отвечаю за все
Герман Юрий
устименко
штуб
богословский
товарищ
варвара
степанов
владимир
евгений
афанасьевич
произнес
золотухин
люба
инна
гнетов
горбанюк
разумеется
матвеевна
нынче
осведомился
аглая
доктор
вагаршак
письмо
петровна
николай
губин
щукин
евгеньевич
вновь
зося
август
родионович
адмирал
войны
подумал
полковник
родион
гебейзен
мефодиевич
николаевна
дед
старый
саинян
штуба
невозможно
янович
генерал
богословского
понимаю
смотрел
Langue:
russian
Fichier:
FB2 , 1.55 MB
Vos balises:
0
/
0
russian
3
Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями (на материале армянского языка в сопоставлении с русским)
Наука
Козинцева Н.А.
действия
конструкциях
формы
действие
языке
значения
имперф
инф
твор
глаголов
аор
ситуации
конструкции
армянском
глаголы
форм
формами
субъекта
речи
действий
значением
субъект
ёг
значений
языка
глагола
ханзадян
передается
перф
временной
помощью
длительности
наблюдения
презенса
видо
имперфекта
русском
случаях
временных
накл
субъектом
саинян
формой
обстоятельство
точки
форме
обстоятельства
позиции
модальной
арм
Année:
1991
Langue:
russian
Fichier:
PDF, 6.10 MB
Vos balises:
0
/
0
russian, 1991
1
Suivez
ce lien
ou recherchez le bot "@BotFather" sur Telegram
2
Envoyer la commande /newbot
3
Entrez un nom pour votre bot
4
Spécifiez le nom d'utilisateur pour le bot
5
Copier le dernier message de BotFather et le coller ici
×
×