Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

Is that a fish in your ear? : translation and the meaning...

Is that a fish in your ear? : translation and the meaning of everything

Bellos, David
0 / 5.0
0 comments
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
Funny and surprising on every page, Is That a Fish in Your Ear offers readers new insight into the mystery of how we come to know what someone else means whether we wish to understand Asteerix cartoons or a foreign head of state. Using translation as his lens, David Bellos shows how much we can learn about ourselves by exploring the ways we use translation, from the historical roots of written language to the stylistic choices of Ingmar Bergman, from the United Nations General Assembly to the significance of James Camerons Avatar. Is That a Fish in Your Ear ranges across human experience to describe why translation sits deep within us all, and why we need it in so many situations, from the spread of religion to our appreciation of literature; indeed, Bellos claims that all writers are by definition translators. Written with joie de vivre, reveling both in misunderstanding and communication, littered with wonderful asides, it promises any reader new eyes through which to understand the world. --amazon.com.
Abstract: Funny and surprising on every page, Is That a Fish in Your Ear offers readers new insight into the mystery of how we come to know what someone else means whether we wish to understand Asteerix cartoons or a foreign head of state. Using translation as his lens, David Bellos shows how much we can learn about ourselves by exploring the ways we use translation, from the historical roots of written language to the stylistic choices of Ingmar Bergman, from the United Nations General Assembly to the significance of James Camerons Avatar. Is That a Fish in Your Ear ranges across human experience to describe why translation sits deep within us all, and why we need it in so many situations, from the spread of religion to our appreciation of literature; indeed, Bellos claims that all writers are by definition translators. Written with joie de vivre, reveling both in misunderstanding and communication, littered with wonderful asides, it promises any reader new eyes through which to understand the world. --amazon.com
Catégories:
Année:
2011
Edition:
1st American ed
Editeur::
Faber and Faber
Langue:
english
Pages:
373
ISBN 10:
0865478570
ISBN 13:
9780865478572
Fichier:
EPUB, 712 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2011
Lire en ligne
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs